본문 바로가기
일본 공부/일본어 필사

11년 전의 새로운? CM이 왔어요~^^

by 건축사입니다만 2025. 8. 1.

https://www.youtube.com/watch?v=RKHVFZAZv4g

 

 

今日も走り 続ける誰だってランナー だ

時計は止められ ない

時間は1方向にしか流れない

後戻り できないマラソンコース だ

ライバルと競い合いながら

時の流れと いう一本道を僕らは走り続け

 より早く一歩でも前 にその先に未来があると信じて

必ずゴールはあると信じ て人生はマラソンだ

でも,

本当にそうか

人生ってそういうものか

違う人生はマラソンじゃない

誰が決めたコースなんだ
誰が決めたゴールなんだよ

どこを走っ たっていい

どこへ向かったっていい

自分 だけの道があるんだ

自分だけの道そんなもんあるのか分からない

僕らがまだ出会っていない世界はとてつもなく広い

そうだ

踏み出すんだ悩んで悩んで最後まで走り抜くんだ

失敗してもいい

寄り道してもいい

誰かと比べなくていい

道は1つじゃない

ゴールは1つじゃない

それは人間の数だけあるんだ

全ての人生が素晴らしい

誰だ人生をマラソンって言ったのは

リクルートポイント始まる

まだここにない出会いクルート

 

오늘도 달리는 사람은 누구나 러너다.
시계는 멈출 수 없다
시간은 한 방향으로만 흐른다
되돌아갈 수 없는 마라톤 코스다
라이벌과 경쟁하면서
시간의 흐름이라는 한 길을 우리는 계속 달리고 있다.
 더 빨리 한 발짝이라도 앞으로 나아가면 그 끝에 미래가 있다고 믿으며
반드시 골이 있다고 믿으며 인생은 마라톤이다.

 

하지만, 정말
정말 그런가
인생이란 그런 건가

아니야! 인생은 마라톤이 아니야!
누가 정한 코스인가 
누가 정한 골인지 누가 정한 목표인가?
어디를 달렸든 상관없어
어디로 향했든 상관없어
나만의 길이 있는 거야

나만의 길 그런 게 있는지 모르겠어
우리가 아직 만나지 못한 세상은 엄청나게 넓다.
그렇다
고민하고 고민하고 고민하며 끝까지 달려나가야지.
실패해도 괜찮아
잠깐 한눈 팔아도 돼
누군가와 비교하지 않아도 돼
길은 하나가 아니야
목표는 하나가 아니야
그것은 인간의 수만큼 있는 거야
모든 인생이 다 훌륭해


인생을 마라톤이라고 말한 건 누구야
리크루트 포인트가 시작된다
아직 여기 없는 만남 크루트

 


リクルトポイント池松亮すべての人生が、すばらし

 

今日も走り続ける. 誰だってランナーだ.

時計は止められない

時間は1(いち)方向(ほうこう)にしか流れない

後戻り(あともど)できないマラソンコースだ.

ライバルと競(きそ)い合いながら

時の流れという一本道(いっぽんみち)を僕らは走り続け

より早く一歩でも前に

その先に未来があると信じて必ずゴールはあると信じて

人生はマラソンだ.

でも,

本当にそうか? 人生ってそういうものか?

違う! 人生はマラソンじゃない

誰が決めたコースなんだ.

誰が決めたゴールなんだよ!

どこを走ったっていい.

どこへ向かったっていい.

自分だけの道があるんだ.

そんなもんあるのか分からない僕らがまだ出会っていない世界はとてつもなく広い

そうだ踏み出すんだ

悩んで悩んで最後まで走り抜()くんだ

失敗してもいい

寄り道してもいい.

誰かと比べなくていい

道は1つじゃない

ゴールは1つじゃない

それは人間の数だけあるんだ.

全ての人生が素晴らしい

誰だ人生をマラソンって言ったのは

リクルートポイント始まる

まだここにない出会い

リクルート

 

 

오래된 #SMAP 의 노래가 생각이 납니다. 이제는 엉망이 된 듯한 느낌이지만....

한때는 이노래 좋아했어요.

https://www.youtube.com/watch?v=qZq-q75KeMw&list=RDqZq-q75KeMw&start_radio=1

싱글 하나만으로 250만장 넘게 판매고를 올린 히트곡이다. 때문에 곡에 붙은 별명이  괴물꽃 .  21세기에 나온 일본의 수많은 히트곡 중에서도 손에 꼽을 만큼 크게 히트친 메가 히트곡, 지금까지도 일본 가라오케 인기곡 순위에서 100위 안에 항상 랭크 뮤직 스테이션 에서 앙케트를 할 때마다 어떤 주제라도 매번 빠지지 않는 곡이고, 2009년 9월 25일에 방영한 뮤직 스테이션 '당신과 아티스트가 뽑은 국민적 명곡 BEST100' 1위에 오르기도 하였다. 또, 2015년 9월 23일 방영한 뮤직 스테이션 '세계에 자랑하고 싶은 일본의 노래 BEST100'에서 또 한 번 1위에 올랐다. 초등학교 음악 교과서에도 실려 있는 곡

 

 

花屋の店先に竝んだ いろんな花を見ていた

(하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타)

꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요

ひとそれぞれ好みはあるけど どれもみんなきれいだね

(히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네)

사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요

この中で誰が一番だなんて 爭うこともしないで

(코노 나카데 다레가 이치방다난테 아라소- 코토모 시나이데)

이 속에서 누가 제일 예쁜지 다투지도 않고

バケツの中誇らしげに しゃんと胸を張っている

(바케츠노 나카 호코라시게니 샹토 무네오 핫테-루)

바구니 속에서 자랑스러운듯이 꼿꼿이 가슴을 펴고 있어요

それなのに僕ら人間は どうしてこうも比べたがる?

(소레나노니 보쿠라 닝겡와 도-시테 코-모 쿠라베타가루)

그런데 우리들 인간은 왜 이렇게나 비교하고 싶어하나요?

一人一人違うのにその中で 一番になりたがる?

(히토리 히토리 치가우노니 소노 나카데 이치방니 나리타가루)

한 사람, 한 사람이 다른데도, 그 속에서 일 등이 되고 싶어하나요?

そうさ 僕らは 世界に一つだけの花

(소-사 보쿠라와 세카이니 히토츠다케노 하나)

그래요, 우리들은 세상에서 하나뿐인 꽃이예요

一人一人違う種を持つ

(히토리 히토리 치가우 타네오 모츠)

한 사람, 한 사람이 다른 씨앗을 가져요

その花をさかせることだけに

(소노 하나오 사카세루 코토다케니)

그 꽃을 피우는 일에만

一生懸命になればいい

(잇쇼-켄메-니 나레바 이이)

전념하게 되면 되요

困ったように笑いながら ずっと迷ってる人がいる

(코맛타요-니 와라이나가라 즛토 마욧테루 히토가 이루)

곤란한 듯이 웃으면서 계속 망설이고 있는 사람이 있어요

頑張ってさいた花はどれも きれいだから仕方ないね

(감밧테 사이타 하나와 도레모 키레-다카라 시카타나이네)

힘들여 핀 꽃은 모두다 예쁘기에 어쩔 수 없죠

やっと店から出てきた その人が抱えていた

(얏토 미세카라 데테 키타 소노 히토가 카카에테-타)

겨우 가게에서 나온 그 사람이 품에 안고 있는

色とりどりの花束と うれしそうな橫顔

(이로 토리도리노 하나타바토 우레시소-나 요코가오)

가지 각색의 꽃다발과 기쁜 듯한 옆 얼굴

名前も知らなかったけれど あの日僕に笑顔をくれた

(나마에모 시라나캇타케레도 아노 히 보쿠니 에가오오 쿠레타)

이름도 몰랐지만 그 날 나에게 웃는 얼굴을 보여주었어요

誰も氣づかないような場所で さいてた花のように

(다레모 키즈카나이요-나 바쇼데 사이테타 하나노요-니)

누구도 눈치채지 못하는 그런 곳에서 피는 꽃처럼…

そうさ 僕らも 世界に一つだけの花

(소-사 보쿠라모 세카이니 히토츠다케노 하나)

그래요, 우리들도 세상에 하나뿐인 꽃이예요

一人一人違う種を持つ

(히토리 히토리 치가우 타네오 모츠)

한 사람, 한 사람이 다른 씨앗을 가져요

その花をさかせることだけに

(소노 하나오 사카세루 코토다케니)

그 꽃을 피우는 일에만

一生懸命になればいい

(잇쇼-켄메-니 나레바 이이)

전념하게 되면 되요

小さい花や大きな花 一つとして同じものはないから

(치-사이 하나야 오-키나 하나 히토츠토시테 오나지모노와 나이카라)

작은 꽃과 큰 꽃, 무엇하나 같은 건 없으니

NO.1にならなくてもいい もともと特別なOnly one

(넘버 원니 나라나쿠테모 이이 모토모토 토쿠베츠나 only one)

NO.1이 되지 않아도 되요, 원래 특별한 Only one